今天是我最愛的悠閒星期三,因為一整天都沒課也沒打工,每個忙碌的星期二過後,星期三的小假期更別具意義,快樂都在無形之中被放大百倍。 早上放縱自己睡到八點半,邊吃早餐邊看由elwood928大人翻譯的Experiment by Wren,接著快中午才開始打掃房間,並且把歌劇魅影的原聲帶開到最大聲,自從妹妹下彰化後,拖地變成我無可避免的責任,真討厭,我其實比較喜歡掃廁所。 上個禮拜真是會讓人抓狂的一週,先是星期一結束了SM,星期三和四又做了兩個小報告,還差點沒被同組的惹火,接著又要趕在星期五晚上發SC…真不懂我幹嘛總是要這樣push我自己?明明很多事都可以在等等,但我就偏要壓擠它們全部填滿我的生活。 吼~我猜我就是等不及,像前天收到下一篇翻譯文Left Behind的作者的回覆,她竟然迅速答應給我授權耶!高興到眼淚都要掉下來了,然而急性子的結果就是LB將會和SC一起同步進行更新。 下午的時候邊吃飯邊看新聞,之後還小睡了一下,再起來之後打翻譯文、修正報告、準備小朋友的講義、幫Jake做更新,洗完澡又再繼續看Experiment,同時手邊還有一杯熱茶跟金牛角,天呀~我會不會太幸福啦!啦~啦~啦!!!
- 11月 07 週三 200721:07
悠閒星期三!
- 11月 05 週一 200723:15
Spring Cleaning (17)
此篇文章受密碼保護,請輸入密碼後閱讀。
- 11月 02 週五 200721:53
Spring Cleaning by scoobysnacks (16)
此篇文章受密碼保護,請輸入密碼後閱讀。
- 10月 30 週二 200700:45
首戰告捷的SM
很開心終於把我第一個中長文-Something more翻完了,雖然比原先預定的日子晚三天,不過中間夾雜其他翻譯的文章,也算是可以接受啦!能夠把自己喜歡的故事翻譯給大家看,實在是件很過癮的事… 看懂英文與翻成中文之間實在有很大的差距,想起剛開始翻譯關於Jake的國外報導時,非常不上手,翻的就好像是沒鋪好的柏油路,坑坑疤疤的。猜想或許是自己英文不好的關係,所以問了很多同學與老師,但後來才發現問題癥結是出在國文上(不過我的英文真的也沒有很好,沒有騙人,是真的。) 在這裡要感謝我的中文達人鍾小庭,她在初期幫了我很大的忙,去年八月幾乎是每個星期一,我們就會在星巴克作翻譯修正,桌上老是散亂著厚重的字典與雜紙,一坐就是4、5個小時,若要我舉出喜歡上Jake最大的驕傲,那必定是我們完整翻完近十頁Jake的家族史。 我認為翻QAF文最大取決的因素在於自身的熱情,寫到這心裡突然浮現不知道在那看過的文章裡的一句話:「迷戀,是一種負擔沉重的享樂活動。」真的,一點也沒錯!此外還有故事好壞的程度,故事要寫的好看很不容易,要好看到非翻不可的地步那就又更難了,畢竟翻譯時間那麼長,稍有不慎留了坑不想翻了,那多讓看文的人沮喪。直到後來發現自己翻的SM竟然是十大喜愛的故事之一,才頓時覺得驕傲又惶恐,萬一我翻的不好怎麼辦?怎麼對得起作者?(雖然她根本不給我授權!),翻過文的人一定深有同感,想要盡量原汁原味的用轉換過後的文字做表達實在是給它有夠困難的,說到這又不得不提我心目中排名第一的QAF文-「A Love That Will Never Grow Old by Bedeviled」,原文就已經十分經典,就算拿去拍S6也當之無愧, 而譯者aprilsea的翻譯流暢又不失其意,還甚至讓我把中英文都抄下來對照當做參考呢!
- 10月 29 週一 200718:26
Something More (最終章)
第十五章
『你們兩個打算什麼時候結婚?』Emmett用力吸入指間夾住的大麻煙,Brian嗤之以鼻,但卻把Justin更緊密的拉向自己,用他的夾克包住打顫的金髮男孩,夜晚的陣陣寒風不斷侵襲他們
『我們還沒定日子,不過你的請柬會在電子信箱裡。』Brian轉了轉眼珠子諷刺的回答,Justin抬頭看看天空,他藍色的眼睛倒映著某個16歲快速抽高的精明男孩,Brian的眼裡帶著一絲絲的憤世嫉俗,也呈現相同清澈的影像
『你們兩個打算什麼時候結婚?』Emmett用力吸入指間夾住的大麻煙,Brian嗤之以鼻,但卻把Justin更緊密的拉向自己,用他的夾克包住打顫的金髮男孩,夜晚的陣陣寒風不斷侵襲他們
『我們還沒定日子,不過你的請柬會在電子信箱裡。』Brian轉了轉眼珠子諷刺的回答,Justin抬頭看看天空,他藍色的眼睛倒映著某個16歲快速抽高的精明男孩,Brian的眼裡帶著一絲絲的憤世嫉俗,也呈現相同清澈的影像
- 10月 24 週三 200712:03
Something More (14)
第十四章
I’ve found the cure to growing older
And you’re the only place that feels like home
I’ve found the cure to growing older
And you’re the only place that feels like home
- 10月 21 週日 200719:19
學生!
昨天下午和邱老師去吃飯時,學生打電話問我星期天要不要上課?『不是剛考完嗎?那就放你一天假好了。』我假意地大發慈悲,其實是自己壓根沒想到還要上課這回事,週末的時間都已經準備用來看哈利波特7。結果,這學生偏偏要求上課為下一章做預習,唉~對於這樣上進的傢伙能說什麼?心裡就算再一百萬個不願意,還是和她約了時間 邱老師說很久沒碰過這麼用功的學生了,竟然還要求上課,可是我心存狐疑,放假意味著有多出的時間打電玩看電視,有哪個學生會捨棄這些,然後說:『老師我想要上課。』除非教課老師優默風趣討人喜歡,(當然~我是挺討人喜歡的啦 ┐(─_─)┌ ) 果不其然我不詳的預感成真了,隔天上課學生一邊算題目,一邊抱怨明天要交的美術作品沒有材料,音樂課要吹的直笛不見了還沒有買…,我檢查她的作業說了幾句敷衍的話與她打太極。 但由於昨天看哈7看到凌晨兩點多又做了點翻譯的更新,很晚才睡,所以最後我懶的再繼續繞圈圈。『說吧,你要我幫你買些什麼?』話才一說完她就遞出張清單,上面列出需要的美術紙。(原來今天堅持上課是有預謀的就對了!)
- 10月 19 週五 200720:54
Something More (13)
此篇文章受密碼保護,請輸入密碼後閱讀。
- 10月 17 週三 200722:41
Closer by Juliet
此篇文章受密碼保護,請輸入密碼後閱讀。
- 10月 16 週二 200718:13
吃到飽星期天
星期天的時候,和運將與好久不見的阿富一起去吃QQ Pizza吃到飽,結果我讓自己吃的太超過,回到家就開始不舒服,整個晚上什麼都不想做也不想動,只好躺在床上聽Jake上脫口秀的節目,肚子好難受… 然後我突然想到「春天的大掃除」的最後一章Lazy Sunday(作者:scoobysnacks,譯者:四姑娘),Justin因為吃的太撐肚子不舒服… 『BRIAN?』
『恩~』
『可以摸摸我的肚子嗎?』『啥?』他看著我好象我剛才告訴他我永遠也不吸他了一樣。
『摸摸我的肚子。求你了?真的很痛。』
『那你就不應該吃那麼多。』他又抽了口他的煙告訴我,『你知道,你不可能一直是那樣的新陳代謝。我過去在你這個年紀時也可以吃一大堆食物,可現在…不那麼多了。』
我笑著問他,『你還會愛我嗎,如果我變的非常胖?就像,馬龍白蘭度他死之前那麼胖?』
『不,我會把你那肥屁股踢出那扇門。』
『閉嘴。』我笑他,『你不會。』
『你是對的,你可能都走不出那扇門。』
『BRIAN。』我逗趣地踢著他。『我是認真的!』
他笑著抱住我的腳不讓我再踢他,我決定對此作罷,因為我也沒打算變胖(雖然我真的很愛吃),另外,考慮到我們每天做愛的次數,我不認為我有什麼好擔心的。
他一抽完煙,我就轉了個身,這樣我可以把頭放在他的大腿上,他將手放到我的肚子上。當他的手在我T-恤下面開始滑動,開始在我肚子上慢慢溫柔的畫圈撫摸時,我試著讓自己別笑的太誇張。
『恩~』
『可以摸摸我的肚子嗎?』『啥?』他看著我好象我剛才告訴他我永遠也不吸他了一樣。
『摸摸我的肚子。求你了?真的很痛。』
『那你就不應該吃那麼多。』他又抽了口他的煙告訴我,『你知道,你不可能一直是那樣的新陳代謝。我過去在你這個年紀時也可以吃一大堆食物,可現在…不那麼多了。』
我笑著問他,『你還會愛我嗎,如果我變的非常胖?就像,馬龍白蘭度他死之前那麼胖?』
『不,我會把你那肥屁股踢出那扇門。』
『閉嘴。』我笑他,『你不會。』
『你是對的,你可能都走不出那扇門。』
『BRIAN。』我逗趣地踢著他。『我是認真的!』
他笑著抱住我的腳不讓我再踢他,我決定對此作罷,因為我也沒打算變胖(雖然我真的很愛吃),另外,考慮到我們每天做愛的次數,我不認為我有什麼好擔心的。
他一抽完煙,我就轉了個身,這樣我可以把頭放在他的大腿上,他將手放到我的肚子上。當他的手在我T-恤下面開始滑動,開始在我肚子上慢慢溫柔的畫圈撫摸時,我試著讓自己別笑的太誇張。
